Diplôme de l'ISIT - BC03 mettre en oeuvre la communication spécialisée pour le transfert de connaissance - BC06 traduire et interpréter dans des contextes professionnels spécifiques
Durée de 239 heures
Référence n°14_AF_0000145894
Objectif général : Certification
Acquérir les techniques et méthodes de la traduction professionnelle. Connaître et maîtriser les technologies et outils de la traduction. Effectuer des prestations de traduction en adéquation avec les besoins du marché. Perfectionner les compétences rédactionnelles et traductives pour le Web. Piloter et gérer un projet de traduction professionnelle. Développer son activité de traducteur en proposant des services à forte valeur ajoutée. Objectifs de formation : Mettre en oeuvre le processus de traduction. Mobiliser les ressources documentaires et les outils appropriés. Adapter les techniques acquises aux différents environnements de travail. Assurer le processus qualité des livrables. Valider ses compétences métiers de tradcuteur par l'obtention du certificat.
Contenu
Bloc de compétences 06: Traduire et interpréter dans des contextes professionnels spécifiques La traduction professionnelle exige la mobilisation de compétences techniques et linguistiques allant de l'analyse du texte source, en passant par la validation des concepts-clé de la signification et du sens, des éléments de structuration des textes, aux recherches documentaires, afin de restituer un texte traduit vers un public cible. Le traducteur a une multitude d'outils à sa disposition : Création de glossaire terminologique, Outils de mémoire de traduction, de recherche et de veille, etc... Le candidat acquiert la méthodologie de la traduction, de la localisation, de la gestion des bases de données terminologiques, de la recherche documentaire et de la gestion des corpus électroniques, ainsi que les outils TAO, tels que Trados et MémoQ. Les spécificités de la traduction dépendent des domaines et des environnements de travail. Elles requièrent des terminologies différentes, une compréhension éclairée du domaine, à l'heure où le métier se spécialise. les secteurs les plus demandés ne font pas exception à ce constat : finance, Business, droit, technique. Le candidat s'entraine en traduction juridique, en traduction financière, en traduction business et communication d'entreprise et en traduction technique. Bloc de compétences 03 : Mettre en oeuvre la communication spécialisée pour le transfert de connaissances Le projet de traduction nécessite des compétences techniques et managériales. c'est la principale activité en agences de traduction et pour les traducteurs indépendants gérant de gros volumes. le processus qualité revêt une importance capitale en termes de révision et de post-édition afin d'assurer la qualité des livrables. Le candidat gère des projet de traduction, en utilisant les méthodes de révision et post-édition, de traduction neuronale et d'outils comme DeepL. Les sites Internet et les application ne sont pas exclus de l'opération traductive, car la communication y est multilingue. Traduire un site Web, c'est déjà savoir rédiger pour le Web, transcréer pour l'adapter à l'audience visée, développer une stratégie efficace pour l'optimisation des moteurs de recherche (SEO) et améliorer l'expérience utilisateur. Aussi, le candidat développe les techniques de rédaction pour le Web, de copywriting, utilise la transcréation, met en place les techniques de référencement et de traduction SEO, il traduit des pages ou des sites Internet.
Validation
- Type de validation : Diplôme autres ministères
- Certification : Diplôme de l'ISIT
- Niveau de sortie : Bac+3 à Bac+5
- Organisme
-
Institut de management et de communication interculturels (Isit)
http://www.isit-paris.fr - Lieu de la formation
- 23 Avenue Jeanne d Arc
94110 Arcueil
France - Type de formation
-
En centre
https://www.isit-paris.fr - La formation est-elle certifiante ?
- Certifiante
Pré-requis
- Niveau d’entrée : Bac+3 à Bac+5
- Dans le cas de diplome inferieur a BAC + 3, le dispositif VAPP peut etre mis en place selon la qualite de l experience professionnelle du demandeur. Bonne culture generale. Langue francaise et anglaise maitrisees obligatoires.
Financement
Pour financer cette formation, vous pouvez utiliser vos droits du Compte Personnel de Formation (CPF) depuis le site ou l’application Mon Compte Formation.
Vos droits CPF sont insuffisants pour financer la totalité du coût de la formation, vous pouvez depuis Mon Compte Formation disposer de financements complémentaires ou solliciter une aide auprès de France Travail.
Vous ne souhaitez pas utiliser vos droits CPF : des aides au financement existent, renseignez-vous auprès du Conseil régional ou de votre conseiller France Travail.
Organisme de formation
Institut de management et de communication interculturels (Isit)
- Adresse électronique
- contact@isit-paris.fr
- Site internet
- http://www.isit-paris.fr
Référencé Qualiopi Aide Qualiopi
Cet organisme de formation est détenteur de la certification Qualiopi.
Contact et lieu de formation
Institut de management et de communication interculturels
- Téléphone
- 06 31 89 54 80
- Adresse électronique
- n.berardino@isit-paris.fr
- Lieu de la formation
- 23 Avenue Jeanne d Arc, 94110 Arcueil, France
Prochaine session
Métier associé
Prendre rendez-vous (1/3)
Vous êtes demandeur d'emploi ?
En fonction de la période de formation choisie, vous pouvez vous inscrire en ligne à un rendez-vous préalable d'information. En savoir plus.
Ce rendez-vous, animé par l’organisme de formation a pour objectif de vous présenter en détail la formation et permet dans certains cas de vérifier l’éligibilité des candidats et de les présélectionner. Vous pouvez participer à cette séance d’information même sans validation préalable de votre conseiller. Votre participation n’implique pas le financement automatique de la formation par France Travail.
Pas de rendez-vous en ligne disponible pour cette formation.
Des questions sur votre projet de formation ?
Contacter votre conseiller pour toute question sur votre projet de formation, les possibilités de financement ou les démarches à effectuer.
Vous n'êtes pas inscrit à France Travail ?
Vous pouvez contacter directement l’organisme de formation.
- Contact
- Institut de management et de communication interculturels (Isit)
- Adresse électronique
- contact@isit-paris.fr
- Site internet
- http://www.isit-paris.fr