Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice

Métier

  • Adaptateur-traducteur / Adaptatrice-traductrice
  • Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée - LPC
  • Codeur / Codeuse langue française parlée complétée (LfPC)
  • Correcteur / Correctrice braille
  • Sténographe des débats
  • Sténographe rédacteur / Sténographe rédactrice
  • Transcripteur / Transcriptrice braille
  • Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
  • Transcripteur médical / Transcriptrice médicale

Tout savoir sur ce métier

Les missions principales

  • Le Transcripteur adaptateur est un expert de la transcription, à l'oral et à l'écrit, de dialogues ou documents pour permettre l'accessibilité de l'information à tous.
  • Fournit des services de transcription en temps réel de débats, conférences, réunions ou lors d'entretiens nécessitant une accessibilité immédiate
  • Adapte des documents spécialisés pour des formats accessibles, tels que le braille ou la Langue française Parlée Complétée (LPC)
  • Assure la précision et la confidentialité des informations transmises
  • Collabore avec des équipes pour garantir l'exactitude des transcriptions
  • Peut se spécialiser dans des domaines spécifiques comme le médical ou le juridique

Comment y accéder ?

Cet emploi est accessible avec un diplôme de niveau Bac +2 à Bac +3 et nécessite l'obtention de certifications spécifiques à la transcription et à la sténographie. Les certifications en Langue française Parlée Complétée (LPC), transcription médicale et braille sont également pertinentes.

Certifications et diplômes

  • Sténotypiste de conférences

Secteurs d’activité

Statistiques sur ce métier

Le marché du travail en France

La fiche de ce métier n'a pas encore de données pour ce territoire, patientons quelques semaines pour que les statistiques arrivent.

Les compétences

Les savoir-faire

Ce sont vos compétences pratiques et techniques pouvant être concrètement appliquées dans des situations professionnelles.

Coopération, Organisation et Développement de ses compétences

  • Savoir interagir à distance avec des outils de communication numérique (messageries, visioconférence)
  • Adapter et préparer un écrit
  • Utiliser les outils numériques Transition numérique
  • Réaliser une veille documentaire
  • Respecter les normes éthiques et de confidentialité
  • Mobiliser sa concentration tout au long d'un processus

Communication, Création, Innovation, Nouvelles technologies

  • Assurer la transmission d'un message oral à des personnes sourdes ou malentendantes
  • Traduire simultanément les propos d'un interlocuteur
  • Transcrire des messages vocaux en texte Transition numérique
  • Concevoir l'adaptation de documents aux personnes déficients visuelles: choix technique, support, format, mise en page
  • Utiliser des logiciels de transcription spécialisés Transition numérique

Management, Social, Soin

  • Promouvoir l'inclusion des personnes ayant des troubles de la communication

Production, Construction, Qualité, Logistique

  • Contrôler la qualité des transcriptions réalisées

Développement économique

Les savoir-être professionnels

Ce sont vos qualités humaines et comportementales vous permettant de bien interagir avec vos collègues et votre environnement de travail en règle générale.

  • Avoir le sens du service
  • Faire preuve de rigueur et de précision
  • Etre force de proposition
  • Avoir l'esprit d'équipe

Les savoirs

Ce sont vos connaissances théoriques acquises à travers vos formations, certifiantes ou non, et vos expériences.

Les contextes de travail

Conditions de travail et risques professionnels

  • Station assise prolongée

Horaires et durée du travail

  • Travail en journée

Publics spécifiques

  • Personnes en situation de handicap

Types de structures

  • Entreprises et milieux professionnels
  • Organisme public
  • Structure médico-sociale

Statut d’emploi

  • Salarié secteur privé (CDI, CDD)
  • Salarié secteur public
  • Travailleur indépendant

Pour aller plus loin dans votre projet

Les services pour vous accompagner

  • Vous voulez vous former à ce métier ?

    Trouvez et inscrivez-vous à une formation avec le service 'Trouver ma formation'

    Se former
  • Vous souhaitez utiliser votre CPF pour vous former ?

    Rendez-vous sur Mon Compte Formation pour mobiliser vos droits et pour rechercher une formation dans le catalogue en ligne

    Se former avec son CPF
  • Vous voulez découvrir ce métier ?

    Venez découvrir ce métier en conditions réelles

    Faire une immersion
  • Vous êtes à la recherche d'un contrat en alternance pour vous former en travaillant ?

    Découvrez les entreprises qui recrutent régulièrement des alternants

    Trouver une alternance
  • Vous souhaitez valoriser votre expérience ?

    Obtenez une certification grâce à la VAE (Validation des Acquis de l'Expérience)

    Certifier ses compétences
  • Vous avez besoin de vous déplacer pour travailler ?

    Découvrez toutes les aides à la mobilité

    Connaître les aides
  • Vous souhaitez être informé des événements proposés sur votre territoire ?

    Consultez le calendrier des rencontres

    Trouver un événement

Les offres d'emploi

Voir l'offre :  Codeur / Codeuse LFPC (H/F)

LA PROVIDENCE - Grenoble (38)

  • CDI
  • Temps partiel
  • Mensuel de 1801.0 Euros à 2798.0 Euros sur 12.0 mois

Missions : - Au sein d'une équipe pluridisciplinaire, vous aurez en charge l'accompagnement d'enfants sourds et malentendants en milieu scolaire. - Accompagner l'enfant sourd dans sa scolarité et dans la réception et la compréhension de la langue française orale à travers l'utilisation de la [...]

Voir l'offre :  Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée - LPC (H/F)

ASSOCIATION LANGAGE & INTEGRATION - Noisy Le Grand (93)

  • CDI
  • Temps plein

L'Association Langage & Intégration gère 7 établissements médico-sociaux répartis en Ile de France et dans l'Oise. La mission de l'association Langage et Intégration consiste à mettre en œuvre toute action destinée à favoriser l'épanouissement des enfants atteints de troubles de l'audition [...]

  • CDI
  • Temps plein

Lopica est une structure proposant des prestations de code LfPC aux enfants en inclusion scolaire, et aux adultes sourds et malentendants ; elle a créé des méthodes pour évaluer les enfants sur leur décodage du LfPC et les entraîner. Interventions principalement sur le 91, ponctuellement [...]

Vous souhaitez consulter plus d'offres ?

Voir toutes les offres
La Bonne Boite - France Travail

Trouvez des entreprises à fort potentiel d'embauche

pour envoyer vos candidatures spontanées

Découvrir ces entreprises

Les métiers proches

Découvrez les métiers ayant des compétences, un centre d'intérêt ou un secteur d'activité en commun avec le métier Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice

Être accompagné

Que vous soyez inscrit ou non à France Travail, vous pouvez être accompagné. Nous sommes là pour vous.

Vous êtes inscrit à France Travail ?

Prenez contact avec un conseiller

Vous n'êtes pas inscrit à France Travail ?

Trouvez un conseiller en fonction de votre situation